front cover of The Purple Color of Kurdish Politics
The Purple Color of Kurdish Politics
Women Politicians Write from Prison
Gultan Kisanak
Pluto Press, 2022

Prison writings from twenty-two Kurdish women who were elected to office in Turkey and then imprisoned by the state on political grounds.

Gültan Kışanak, a Kurdish journalist and former MP, was elected co-mayor of Diyarbakır in 2014. Two years later, the Turkish state arrested and imprisoned her. Her story is remarkable, but not unique. While behind bars, she wrote about her own experiences and collected similar accounts from other Kurdish women, all co-chairs, co-mayors, and MPs in Turkey; all incarcerated on political grounds.

The Purple Colour of Kurdish Politics is a one-of-a-kind collection of prison writings from twenty-two Kurdish women politicians. Here they reflect on their personal and collective struggles against patriarchy and anti-Kurdish repression in Turkey; on the radical feminist principles and practices through which they transformed the political structures and state offices in which they operated. They discuss what worked and what didn’t, and the ways in which Turkey’s anti-capitalist and socialist movements closely informed their political stances and practices.

Demonstrating Kurdish women’s ceaseless political determination and refusal to be silenced – even when behind bars – the book ultimately hopes to inspire women living under even the most unjust conditions to engage in collective resistance.

[more]

front cover of Virgin Crossing Borders
Virgin Crossing Borders
Feminist Resistance and Solidarity in Translation
Emek Ergun
University of Illinois Press, 2023
The Turkish-language release of Hanne Blank’s Virgin: The Untouched History is a politically engaged translation aimed at disrupting Turkey’s heteropatriarchal virginity codes. In Virgin Crossing Borders, Emek Ergun maps how she crafted her rendering of the text and draws on her experience and the book’s impact to investigate the interventionist power of feminist translation.

Ergun’s comparative framework reveals translation’s potential to facilitate cross-border flows of feminist theories, empower feminist interventions, connect feminist activists across differences and divides, and forge transnational feminist solidarities. As she considers hopeful and woeful pictures of border crossings, Ergun invites readers to revise their views of translation’s role in transnational feminism and examine their own potential as ethically and politically responsible agents willing to search for new meanings.

Sophisticated and compelling, Virgin Crossing Borders reveals translation’s vital role in exchanges of feminist theories, stories, and knowledge.

[more]


Send via email Share on Facebook Share on Twitter